コンセプト

Chatter Auto Translator

Salesforce.com用 chatter自動翻訳アプリケーション

Chatterを利用して企業内の言語の壁を乗り越えるために作られた翻訳アプリケーションです。

  • 自分のChatterフィードをフォローしている人の言語設定に合わせた自動翻訳
  • メンション先の人の言語設定に合わせた自動翻訳
  • Chatter グループに参加している人の言語設定に合わせた自動翻訳
  • オブジェクトをフォローしている人の言語設定に合わせた自動翻訳
  • 翻訳エスケープや指定した言語への強制翻訳コマンド

Get This Applications

sample image

Cloud Applications は、中小企業がもっと気軽に使えるクラウドアプリケーションを、様々なプラットフォーム上で提供していきます。クラウドテクノロジは大企業だけでは無く、もっと中小企業に使ってもらえる多くの可能性を秘めています。私たちは、資本力とICT力を相関させない未来を創り出します。

ミッション(使命、行き先、何よりも優先される判断基準)

「世界中のテクノロジを繋げて、世界中の人の効率を向上させる」

ビジョン(将来像、目に見える具体策)

自分にしかできない事に集中できる未来を創り出す
資本力とICT力を相関させない未来を創り出す

バリュー(価値観、判断基準)

・チェンジ・エージェント
└ 変化を待つのでは無く、自ら創り出す
└「変化」を「チャンス」と捉える
・テクノロジスト
└ イケてる言語を手なずける
└ イケてる技術を発見し続ける
└ イケてる会社だと発信し続ける
・新結合
└ マッシュアップ
└ 不足を補う
・スピード
└ 実験大好き。手戻りは成功への入り口。
└ フルスクラッチでは無い事を優先するという事は、結果をいち早くだせる。
・顧客の創造
└ 新しい欲求を作り出し、満足させる
└ 顧客が私たちの価値を決める
└ より多くの顧客に必要とされるか
・ストレス・レス
└ 使うことで効率が落ちたらダメ!
└ 物事の本質が理解できれば、増えた手間はストレスでは無くなる
└ やっぱり直感的で使いやすいか
・サステナブル
└ 食いつぶすだけのサービスはダメ!
└ ファンを増やす
└ 継続的な関係を構築する
└ 陳腐化させない仕組み

マーキュリープロジェクトオフィス株式会社

Cloud Applications 事業部(分社化準備中)

〒350-0242 坂戸市厚川126-1
電話番号:049-287-8841(購入前のお客様専用)
メール:jpnoffice@cloudapplications.jp

事業内容(Cloud Applications 事業部)

クラウドアプリケーション製品開発
Salesforce CRM / Force.com / Cybozu Kintone / Google App Engine / Amazon EC2 / iOS /
各種Webサービス API 連携システム

Salesforce社に事例紹介で取り上げて頂きました。